IDEOGRAM - tradução para árabe
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

IDEOGRAM - tradução para árabe

GRAPHIC SYMBOL THAT REPRESENTS AN IDEA OR CONCEPT
Ideography; Ideographs; Ideographic writing systems; Ideographic; Ideographic language; Ideograms; Ideogrammes; Ideographical; Ideographic writing; Ideograph; Ideographic script
  • 20px
  • Comparative evolution of Cuneiform, Egyptian and Chinese characters
  • [[Dongba symbols]], used by the [[Naxi people]] as a mnemonic in reciting oral literature

IDEOGRAM         

ألاسم

اّ يديوغرام صورة

ideogram         
وحدة كتابية فى بعض اللغات تمثل شيئاً أو فكرة
الأ يديوغرام صورة      
ideogram

Definição

ideogram
(ideograms)
1.
An ideogram is a sign or symbol that represents a particular idea or thing rather than a word. The writing systems of Japan and China, for example, use ideograms.
N-COUNT
2.
In languages such as English which are written using letters and words, an ideogram is a sign or symbol that can be used to represent a particular word. %, @, and & are examples of ideograms.
N-COUNT

Wikipédia

Ideogram

An ideogram or ideograph (from Greek ἰδέα idéa "idea" and γράφω gráphō "to write") is a graphic symbol that represents an idea or concept, independent of any particular language, and specific words or phrases. Some ideograms are comprehensible only by familiarity with prior convention; others convey their meaning through pictorial resemblance to a physical object, and thus may also be referred to as pictograms.

The numerals and mathematical symbols are ideograms – 1 'one', 2 'two', + 'plus', = 'equals', and so on (compare the section "Mathematics" below). In English, the ampersand & is used for 'and' and (as in many languages) for Latin et (as in &c for et cetera), % for 'percent' ('per cent'), # for 'number' (or 'pound', among other meanings), § for 'section', $ for 'dollar', for 'euro', £ for 'pound', ° for 'degree', @ for 'at', and so on. The reason they are ideograms rather than logograms is that they do not denote fixed morphemes: they can be read in many different languages, not just English. There is not always only a single way to read them and they are in some cases read as a complex phrase rather than a single word.